ロゴ_ヒロキインターナショナル_白_横_1000x.png

Address (10681)台北市大安區信義路四段279號8樓

Mail   info@hiroki-intl.com

  • Facebook Social Icon

© 2018 Hiroki International Consulting All Rights Reserved

Designed by BOWEN in Shizuoka

台湾現地視察アレンジ

台湾でのビジネス視察と学術視察のアレンジを承ります。​

​台湾へのビジネス進出をご検討されている企業様の市場調査から

商談通訳に至るまで包括的にサポートいたします。

また台湾政府機関や大学での視察研究テーマにそったアレンジを企画いたします。

​メニュー
Menu

ビジネス視察

自分の目で台湾の市場を

調査したい日本企業様へ

学術視察

学術調査で台湾各所の訪問を

​ご希望の大学様へ

通訳​・翻訳

「視察アレンジは不要、だけど

通訳だけ手配してほしい」というご希望の皆様へ

ビジネス視察

  • 展示会視察・台湾での市場調査

  • 台湾企業への訪問

  • 商談アレンジ

  • 代理店候補の訪問

  • ​視察やイベント運営に伴う通訳・翻訳手配

  • その他

 

学術視察

  • 台湾政府機関でのインタビュー及びデータ収集

  • 台湾の大学訪問及びインタビュー

  • フィールドワークのアレンジ

  • その他、研究テーマに応じて必要なアレンジ

  • 視察に伴う通訳・翻訳手配

  • ​その他

※対応可能分野は観光、インアウトバウンド、農業、IT、など多種にわたります。

 
​料金と内容
Price & Detail

注意事項

※ 中国語⇔英語の通訳は個別でのご相談となります。​​

※ 価格は日本円での計算になります。台湾元でのお支払いをご希望の場合は、

請求日当日のレートにて台湾元に換算致します。

※ 半日は4時間未満です。

​※ 1時間超過毎に10,000円の追加料金が発生します。

※ 通訳者の交通宿泊費はご依頼者様にご負担いただきます。

​※ 訪問先によっては別途料金を徴収されるケースがあります。

※ 基本的には上記料金でお引き受けいたしますが、視察内容によっては費用が

変動する可能性がございます。その場合は事前にご相談させていただきます。

​※ 費用は原則全額先払いでお願いいたします。

 

料金

料金

​サービス内容

  1. 訪問先への連絡

  2. スケジューリング

  3. 通訳手配

  4. ​当日アテンド

​翻訳・通訳

「視察アレンジは不要。だけど通訳だけ手配してほしい」というご希望にもお答えできます。弊社では英語・日本語・中国語の3ヶ国語の通訳・翻訳サービスを提供しています。台湾ではなかなか見つからない日本語⇔英語の通訳・翻訳も承ります。

 
​料金と内容
Price & Detail

料金

通訳

翻訳

注意事項

通訳

※ 半日は4時間未満、全日は4時間以上8時間未満となります。

※ 1時間超過毎に10,000円の追加料金が発生します。

※ 通訳の交通宿泊費はご依頼者様負担となります。

※ 基本的には上記料金でお引き受けいたしますが、専門性が高い内容については

  金額が変動する可能性がございます。その場合は事前にご相談させていただきます。

​※ 費用は原則全額先払いでお願いいたします。

​翻訳

※ 中国語⇔英語の翻訳は個別にご相談させていただきます。

※ 文字数を計算する場合はスペースは省略いたしますが、句読点やその他の記号(鍵かっこなど)は

 文意の理解にかかわる情報であるため、文字数としてカウントさせていただきます。

※ 文字数カウント方法は必ずお見せ致します。

※ 半角文字は0.5文字としてカウントします。

​※ 費用は原則全額先払いでお願いいたします。

 
業務開始までの流れ
Business flow
​お問い合わせをいただく
01.
打ち合わせ・ご要望をヒアリング
02.
お見積の提示
03.
両者が合意
04.
費用のお支払い
05.
業務開始
06.
​活動実績
From the blog

まずはお気軽にご相談ください

費用は日程や規模等を考慮し、個別にご相談させていただきます。

ご都合をお伺いしたうえで、費用のご案内をさせていただきます。

ご予算がある場合はご相談ください。できる限り対応させていただきます。

その他の事業
Other Service
​教育インバウンド
台湾現地視察アレンジ
セミナー・研修
インフルエンサー
​マーケティング